|
Сильви Гишар-Ангюи.
Города и ароматы: дома ароматов в Японии. В японских газетах и журналах часто встречаются заголовки с упоминанием «аромата культуры» (1). Интересно было бы понять причину этого, на первый взгляд банального, соотнесения обоняния и культуры. Безусловно, японские парфюмерные фирмы, имеющиеся в большинстве крупных городов, причастны к этому принципу. Их присутствие в городском пространстве объясняется очень древними культурными традициями. Кроме того, нужно заметить, что туристические проспекты всегда упоминают об этих торговых домах, связывающихся с местной самобытностью или с какими-либо памятными местами. Изучение подобных парфюмерных домов вписывается в более общие рассуждения о видах традиционной художественной деятельности, куда относится искусство чайной церемонии, икебаны и искусство ароматов. При таком изучении встает также проблема соотношения творчества, памяти и «культурного наследия» в связи с изменениями городских пейзажей в Японии. Это динамичное преобразование поражает европейцев, не привыкших к столь быстрой смене визуальных ориентиров в городском пространстве. Поэтому мы коснемся также проблемы локальной идентификации и процесса передачи урбанистической памяти. Постоянные элементы японского городского пейзажа, дома традиционных товаров «синисе» (2), основанные в большинстве случаев в эпоху Эдо (1603—1868), остаются неизменными, несмотря на преобразования, присущие японским городам. Если взять, например, Киото, то на проспектах Сидзо и Кавара-махи, — наиболее оживленных улицах торгового центра в силу присутствия здесь конечной станции частных железных дорог, ведущих к главным универмагам, — можно встретить еще немало подобных торговых лавок (продающих веера, гребни, сладости и т.д.). Однако здесь о древности говорят не сами здания, а выставленные в витринах товары. Большинство домов, предлагающих товары, созданные больше ста лет назад, имеют современные фасады, сливающиеся с другими домами в типичный городской пейзаж конца XX века. Тут же торгуют ароматами, которые благодаря своим почти тысячелетним традициям представляют богатое поле для исследования. Связанные с вековыми религиозными запросами и традиционным искусством, эти товары подвергаются в последнее время модернизации и используют новые формы из мира ароматов. Уходящее своими корнями в глубь истории производство ароматов пытается соблюдать преемственность обычаев, насчитывающих несколько столетий, и одновременно обновлять ассоримент. Чтобы лучше понять этот только возникающий процесс, мы расскажем сначала о «пути ароматов», одном из главных векторов внешней торговли Японии конца XX века. Анализ различных видов товаров в провинции и в столице позволит понять многообразие решений, найденных этими торговыми домами. Создание филиалов за границей, к которому прибегают наиболее динамичные из них, открывает новые перспективы развития, подхватывая эволюцию, затронувшую гораздо раньше другие традиционные практики.
«Путь» ароматов кодо, один из трех великих путей традиционного искусства. Китайский иероглиф «ко» обозначает запах, аромат, духи. Он покрывает собой целый ряд разнообразных продуктов растительного или животного происхождения, отличающихся благоуханием или ярко выраженным запахом, — такие, как ароматическая древесина «дзинко» (например, алоэ), специи типа аниса или корицы, камфора, пачули и пр. Их объединяет редкость, изначальная особенность подобной практики, а также то, что они происходят из Китая, Индии, Юго-Восточной Азии и других, еще более отдаленных мест, и следовательно, являются для Японии предметом импорта. Употребляемые в отдельности или в смесях, они используются прежде всего как ароматические вещества. Такое применение ароматов на японском архипелаге связано с религиозной практикой буддизма. Нужно также заметить, что первые деревянные статуи, попавшие на архипелаг, были выполнены из душистых сортов дерева, произрастающих в Юго-Восточной Азии и в Индии. Сборник старинных летописей «Нихонсёки», составленный в 710 г. и описывающий период от основания Японии до 696 г., содержит первое историческое упоминание об ароматическом дереве «дзинко» в Японии, датированное 595 г. Способ смешивания ароматических веществ, истолченных в порошок «авасеко» и скатываемых в шарики при помощи меда, также пришел из Китая. Эта форма ароматов, проникнув в древнее общество, производит настоящий фурор при дворе династиии Хэйан (784—1185). Поединки, основанные на сравнении достоинств «такимо-но-авасе», становятся любимым развлечением знати. В Средние века развитие мореходства приводит к увеличению импорта ароматической древесины, спрос на которую растет и постепенно выходит за пределы религиозных общин и двора. Составляется классификация ароматов, которые получают специальное название «мэй» (3). Так, Сандзониси Санетака (1455—1537), министр внутренних дел и поэт, различает 61 аромат. Кроме того, распределение их по шести группам и пяти вкусам (4) приводит к появлению наборов ароматов «кумико». Во время специальных собраний организаторы выбирают ароматы, которые, по их мнению, лучше всего соответствуют отдельным поэтическим произведениям («вака») или романам («моногатари»), либо оценке пейзажей, связанных со сменой времен года. Такая способность ароматов воспроизводить особую атмосферу через соотнесение образов и чувства обоняния будет использована для создания новых возможностей в современном обществе. В эпоху Эдо подобные собрания, посвященные играм, которые приняли со временем форму пути «до» и получили широкое распространение в знатных семействах, охватили и класс торговцев. Так появился обычай добавлять к приданому невесты все необходимое для этих занятий, — обычай, существующий в самых богатых слоях общества. (5) Главы из учебника хорошего тона для девушек, посвященные ароматам, богатая иконография этого вида искусства также свидетельствуют о его распространении. В этот период «кодо» превращается в специальные школы, во главе которых стоит великий учитель «иемото», обеспечивающий соблюдение традиций и новации. Издание многочисленных произведений, посвященных «кодо», стремится удовлетворить интерес читателей к проблеме ароматов. Поскольку любители ароматов занимаются и другими видами искусств, такими, как искусство чайной церемонии или аранжировка букетов, происходит процесс взаимного обогащения, способствующий творчеству. За периодом, когда «кодо» достигает апогея, следует, начиная с XIX века, период спада, что выражается, в частности, в закрытии ведущих школ. Однако на рубеже веков некоторые торговые дома пытаются заявить о себе, представляя свою продукцию на крупных национальных и международных выставках. Двум школам, Ойерю и Хинорю, удается преодолеть кризис и после второй мировой войны начать вновь завоевывать своих сторонников. Все возрастающий успех их начинаний, в начале очень робких, а затем захватывающих все большие слои общества, привел к появлению новых школ, что стало залогом умножения инициатив и очевидного возрождения.
О традиционных видах торговли ароматами - «синисе». Бурная полемика вокруг критериев определения «синисе», зависящих от экономических интересов и затрагивающих связанные с нею образы, не позволяет четко классифицировать этот вид торговли. Приходится проявлять известную сдержанность, выбирая какие-либо сведения из немногочисленных документов или работ, где приводятся списки «синисе». Тем не менее по таким работам возможно составить общее представление о контексте, позволяющем определить роль каждого торгового дома, который далее будет рассмотрен подробно. Для начала мы будем опираться на две общие работы о пути ароматов. Скорректировать эти первичные данные позволит административный документ, рисующий картину положения вещей на месте. В этих двух первых работах (6) перечисляется некоторое количество предприятий: в первой говорится о четырнадцати торговых домах, не считая 18 филиалов в провинции, из которых 11 находятся в Кодзу; во второй речь идет о семи торговых домах. В первом случае ведущие дома распределяются так: шесть в Киото; два в Осаке; по одному в Токио, Сакаи, Камакуре и Канадзаве. Во втором дается иная картина: три в Киото, два в Осаке, по одному в Токио и Сакаи. Несмотря на некоторую предвзятость, эти списки выявляют некоторые основополагающие черты «синисе». Очевидна преобладающая роль Кансаи, т.е. области Кобэ-Киото-Осака, по отношению к современной столице, где находятся многочисленные филиалы головных предприятий Киото. Наряду с Осакой, в Киото сосредоточена большая часть предприятий. Эти два города играли важную историческую роль: Киото был столицей вплоть до 1868 г., и именно здесь придворная жизнь способствовала расцвету практики «кодо»; Осака же является портовым городом, через который ввозились эти продукты, а также торговым центром, где горожане переняли отдельные развлечения аристократии. Все упомянутые города существуют более трех веков и делятся на три категории: это либо столицы (бывшие: Киото и Камакура, или нынешняя: Токио), либо порты (Осака и Сакаи), либо города «при замке»: «иокамаси», как Канадзава. Однако эта связь с историческими местами (в градостроительном контексте Японии) подразумевает самые различные решения. Канадзава (447 000 жителей), префектура провинции Исикава на берегу Японского моря, открыла музей «синисе» в здании, где находилась знаменитая аптека Накайя, одна из жемчужин города, расположенная сейчас вдали от транспортных магистралей, в туристическом квартале Нага-махи. Это деревянное сооружение находилось вначале на главной улице Коримбо, на которой сейчас высятся здания из бетона и стекла, где располагаются крупные региональные общества, местные газеты и несколько центральных отелей. Торговый дом, созданный в 1579 г стал поставщиком знатного рода Маэда, управляющего этой областью в течение всего периода Эдо (1603—1868). Нынешнее здание датируется 1878 г., тогда оно было перестроено в честь посещения императора Мэйдзи. В 1919 г. его планировка претерпела изменения в связи с расширением проспекта. В 1988 г. владельцы передали в дар городу и само здание, и средства на его ремонт. На первом этаже расположена анфилада комнат, использовавшихся как для торговой деятельности, так и для общения — в том их виде, в каком они сохранялись еще после войны. Верхний этаж занимает небольшая экспозиция местных художественных ремесел.
Перенос этого здания говорит о том, как в Японии понимают меры по охране памятников, особенно в городах, обладающих богатым достоянием в сфере недвижимости. Обычно присутствие подобных зданий в центральных районах города считается неуместным. В лучшем случае подобные здания разбираются, реставрируются и отстраиваются вновь вдали от современного оживленного движения. Так, например, «Эдо мура» (букв.: «деревня Эдо») и Данпуэн, в нескольких километрах от Канадзавы, сосредоточили на одном лесистом и гористом пространстве несколько десятков построек эпохи Эдо, привезенных из разных уголков провинции Хокурику, в которую входит данный уезд. «Мэйдзи-мура» (букв.: «деревня Мэйдзи»), расположенная на склоне японских Альп, спускающихся к побережью Тихого океана, служит иллюстрацией более поздней эпохи. Вырванные из родного контекста, эти здания утратили свою первоначальную роль, поэтому они бессмысленны и способны лишь служить рекламой политики охраны культурной среды и традиций, как их понимают в Японии. Большинство же подобных зданий просто сносят, как это произошло в Канадзаве с Накасимен-йя, торговым домом национальной игрушки, витрина которого в конце 1980-х гг. уступила место какой-то заурядной новой фирме, расположившейся на первом этаже небольшого бетонного здания. В 1996 г. местная торговая палата издала документ, объединяющий 58 «синисе», отобранных по следующим критериям: торговый дом, имеющий три поколения хозяев и более чем столетнюю историю (7). Самое удивительное, что единственный парфюмерный торговый дом, «Курода», упомянутый в одной из двух упомянутых выше работ, не вошел в этот список, хотя в нем есть специалисты по изделиям из лака, чаю, сладостям и т.д., вплоть до мастеров, изготовляющих буддистские алтари. Краткий визит в это место позволил нам найти ответ (8). Расположенный в роскошном деревянном доме, фасад которого выходит на оживленную улицу, торговый дом Курода выделяется в этом постоянно меняющемся центральном районе своей древностью. В нескольких сотнях метров от него магазин национальной игрушки «киодо-гангу», Накасимен-йя, уже произвел реконструкцию здания, дабы привести его в большее соответствие этому виду торговли. Скромный проспект, врученный нам хозяйкой магазина, всем своим видом свидетельствует о проблемах этой отрасли, не сумевшей примениться к новым условиям и едва сводящей концы с концами. Торговый дом был создан в 1626 г. и являлся поставщиком рода Маэда, стоявшего во главе вотчины Kara, с центром в Канадзаве. Он специализировался на продаже медикаментов китайского производства. Затем к первоначальной специализации добавилась торговля ароматами и ладаном. Некоторые из этих товаров производятся до сих пор в помещении, расположенном в глубине магазина, но большую часть поставляют национальные поставщики. Магазин существует лишь благодаря своим постоянным клиентам. Хозяйка, судя по всему, не имеет ни малейшего желания сменить ароматы, приведя их в соответствие с современным спросом. Для нашего исследования «Курода» — пример торгового дома, не желающего отказаться от отживших концепций и обреченного на исчезновение.
Несколько знаменитых домов Киото. В бывшей столице, Киото, расположено несколько наиболее динамичных домов, торгующих ароматами. В предыдущей статье мы говорили о домах Кюкиодо, основанном в 1663 г., и Сойэйдо, созданном в 1705 г. (9) Слава первого, известного во всей Японии, резко контрастирует с числом его представительств (головная организация находится в Киото, а филиал — в Токио). Это предприятие, включающее различные отделения (каллиграфии, ароматов, бумаги, изготовленной вручную — «васи», и сувениров), поддерживает классический имидж, основанный на традиционном подходе к путям развития искусства. Спрос на отдельные ароматы не уменьшается, что объясняется доверием клиентов, испытанным несколькими десятилетиями. Так например, во всех чайных магазинах Японии можно найти ароматы, предлагаемые для зимнего сезона, когда воду нагревают в очаге, устроенном в полу, или товары Второй торговый дом, Сойэйдо, имеющий менее славное прошлое, кроме представительства в Киото основал филиалы во многих провинциальных городах, а также в Соединенных Штатах. Открытие в 1989 г. бутика «Листа» в модном квартале, на севере бывшей столицы, говорит о желании этого старинного торгового дома отмежеваться от классического образа поставщика религиозных и художественных учреждений, пытаясь привлечь новую клиентуру из молодых женщин. Ставка на модернизацию, ощутимая в дизайне «Листна» с его длинным прилавком извилистой формы, отражается и в заметном стремлении обновить внешний вид и назначение ароматов. И наоборот, Тойота Айкиндо, расположенная на проспекте Сидзё, представляет попытку обновления, адресованную местным туристам и ограниченную рамками города. Очень современный вид бутика, отремонтированного в 1995 г., растянувшегося, что характерно для Киото, вглубь двора, свидетельствует о тенденции к модернизации, распространившейся на все магазины ароматов. Первый хозяин этого магазина, открывшегося в самом начале XIX века, специализировался на производстве сборников сутр, что требовало перед каждой операцией производить очищение ладаном. Поставляя ладан в Эдо, главный храм которого, Хиондзи, принадлежит секте Дзёдо-сю, этот торговец стал специализироваться на ароматах. У него огромный выбор ароматических курильниц, в частности, курильниц для ладана, причем форме отдается предпочтение в ущерб содержанию. В каталоге предлагаемых товаров можно найти аксессуары для храмов, главным образом буддистских монастырей; подарки; ароматы, предназначенные для частных домов; ароматическую древесину, которую особенно ценят приверженцы кодо, и наконец, саше с духами. Этот набор товаров остается практически неизменным в разных торговых домах, даже если какой-либо продукт преобладает. По традиции подобные товары пользуются спросом в трех основных областях: это религиозные учреждения, народное творчество и частные дома, где спрос постоянно меняется. Традиционный японский товар, расположенный в глубине магазина, предназначен для проведения собраний «кодо» и для подачи этого вида искусства. Что касается частных домов, то сейчас возник обычай использовать торговлю для создания как бы небольших культурных центров, размеры которых зависят от возможностей организаторов и в которых демонстрируют свое искусство школы по обработке ладана. Такая попытка «синисе» возродить художественный промысел, пользующийся повышенным спросом, может привести к распространению этого вида искусства за рубежом, в целях создания международного рынка. Важно, что каждая динамичная отрасль коммерции связана с определенной школой. В этой практике школы играют особую, не вполне однозначную роль.
Две столицы: франко-японский эксперимент. Наш последний пример относится к другой японской области, где расположена нынешняя столица. Мы имеем в виду торговый дом Кодзу и его одиннадцать филиалов, о которых шла речь выше. Он является примером того, как изменяется традиция, что тем более важно, когда речь идет не об исконном «синисе», а о самой главной фирме японских ароматов, Ниппон Кодо, отмеченной в одном из вышеупомянутых документов как предприятие наиболее известное. Этот последний пример красноречиво свидетельствует о том, какое значение могут приобретать подобные торговые дома, рекламирующие японские обычаи за рубежом. Они являются как бы переходным этапом в рамках традиционной торговли. Основатель этого предприятия поселяется в 1929 г. в Токио, чтобы наладить продажу ароматов фирмы Кукандо из Осаки. В 1942 г. этот филиал становится акционерным обществом Ниппон Кодо, независимым от головного предприятия в Осаке. В 1945 г. общество размещается в квартале Гиндзя, где оно находится и по сей день. В 1947 г. оно приобретает технологию и имя торгового дома Сатотенкундо, основанного в 1908 г. в Сакаи. Успех двух ароматов этой фирмы: «Майниси-ко» (аромат повседневный) и «Хана но хана» («Цветок цветов»), подкрепленный связью с традициями Кодзу, приводит предприятие к известности и завоевывает доверие клиентов (10). Эти два аромата удерживают первое место по продажам в японском обществе. В 1965 г. торговый дом преодолевает последнее препятствие и отделяется от бывшего головного предприятия в Осаке. Его знаменитый аромат «Рангетсю» уступает место духам «Седзун», в новой упаковке и с новыми компонентами. Выпуск этих духов сопровождается широкой рекламной кампанией в Токио. В 1967 г. появляется еще одна новинка: палочки с ладаном, более миниатюрные, предназначенные для небольших буддистских алтарей, имеющихся в городских жилищах японцев. Начиная со второй половины 1960-х годов растет число филиалов дома в провинции; сначала в Осаке, затем в Фукуоке, Нагое, Хиросиме, Канадзаве и т.д. В 1965 г. первый зарубежный филиал открывается в Нью-Йорке, в 1970 г. еще один, в Гонконге, а третий, в Лос-Анджелесе, — в 1971 г. Такая сеть пунктов продажи, охватывающая все крупные города Японии и существующая даже за ее пределами, свидетельствует о стремлении к экспансии, которое до сих пор не было присуще этому типу коммерции, ограничивавшейся локальным или же региональным спросом. Разнообразие таких продуктов и их применения растет, о чем свидетельствует успех палочек «Майниси-ко» у курильщиков марихуаны в США, в конце 1960-х годов (11). Их появление в сувенирных магазинах, а затем и в каталогах американских универмагов привело к изменениям в их употреблении, предвосхитившим политику разнообразия, которая начала проводиться в жизнь во второй половине 1970-х гг. Предпочтение, отданное палочкам с ладаном, выделяющим немного дыма, а также продажа подобных товаров в супермаркетах; их оформление, порученное известным мастерам европейского прет-а-порте, работающим на американский рынок, — все это свидетельствует о стремлении использовать все возможности применения ароматов, как в сфере религиозной, так и в светской, в функциональной и в развлекательной. Разработка парфюмерного набора «Вакако» (девушка, молодая женщина), состоящего из ароматов «Утро», «Ночь», «Юбилей», «Праздник» и созданного в 1990 г., подчеркивает новую тенденцию, воспринятую и другими фирмами: отдавать предпочтение молодым женщинам, любящим новизну и разнообразие, сочетание японских традиций и продуктов западной культуры. В 1985 г. в Камакуре, древней средневековой столице, расположенной к югу от Токио, было открыто новое предприятие. Оно получило название «Сатотенкундо», т.к. возрождает традицию торговых домов Сакаи, являясь вторым акционерным обществом. Для укрепления своего имиджа Ниппон Кодо воссоздал подобие «синисе». Выбор Камакуры объясняется тем, что необходимо было создать центр исторической культуры на востоке Японии (где изначально жили воины) — в противовес западному центру, где жили аристократы и придворные (12). Это здание небольшого размера, очень современной конструкции, отделено от улицы маленьким садиком, который можно заметить, войдя в ворота. Оно напоминает постройки Киото и выполнено в том же стиле. Интерьер явно напоминает стиль «конца века»; здесь выставлен широкий ассортимент товаров, от самых традиционных до современных, предназначенных для отдыха. Среди этих последних мы нашли ароматы, произведенные во Франции фирмой Эстебан. Такое сочетание религиозных традиций и художественных промыслов, развлечений и комфорта является результатом творческой мысли и динамизма предпринимателей. И последний этап в этой глобальной концепции: в 1986 г. в Токио открылся музей Сэюн, призванный быть «благородной обителью ароматов». Он должен способствовать использованию ароматов для «знания, развлечения и красоты» и предоставлять помещение для организации всевозможных мероприятий. Изобретение новых изделий, как, например, палочек из душистых трав естественного цвета (довольно бледных по сравнению с яркими красками, бывшими в моде до недавнего времени), создания палочек с ладаном «Инка», произведенных из ароматизированной древесины Андов, указывают на стремление Ниппон Кодо инвестировать в другие области культуры, беря на вооружение ароматы, до сих пор не употреблявшиеся в Японии. Начиная с 1986 г. Ниппон Кодо объединилось с французским предприятием с целью утвердиться на этом новом рынке. Образ Лазурного Берега, присутствующий в товарах Эстебана, не мог не очаровать молодую японскую клиентуру, для которой эта область Франции полна очарования. Согласно договору, каждая сторона может продавать в своих бутиках товары своего компаньона. Мастерство фирмы Эстебан, представившей пористые материалы, а также стекло и гальку в качестве подставок для ароматов, использующей пульверизаторы для духов, ароматизированные свечи, наконец, разнообразные виды упаковки, созданные одним (недавно скончавшимся) из выдающихся мастеров французского дизайна, — все это привлекает японскую фирму, которая считает, что этот новый вклад обогащает гамму ее товаров. С другой стороны, естественно, происходит поставка во Францию японских ароматов, сопровождающаяся выставками подобных изделий. В 1996 г. в центре Парижа открылся магазин ароматов для дома. Небольшой садик в японском стиле, устроенный в глубине магазина, напоминает приглашение к путешествию, оформленное в гамме ароматов Ниппон Кодо. Это сотрудничество укрепилось еще больше в 1996 г., в ходе дня открытых дверей для прессы (в частности, для женских изданий, которые посвятили этому событию хронику недели). В этот день школа кодо Одзе рю, которую почтил своим присутствием великий мастер Санио Нисигюн, демонстрировала свои товары. Приезд этой школы в Париж сделал возможной церемонию подношений «Кенко но ги» в Гран Пале, в рамках экспозиции сокровищ Кокуфукудзи из Нары. Необходимо отметить, что никогда еще не бывало такой ароматной экспозиции. В Японии ароматы используются в трех крупных отраслях: религии, искусстве и для индивидуального употребления в пределах жилища. Торговые дома «синисе» в течение нескольких столетий пытаются удовлетворять спрос на разнообразные товары. Начиная со второй половины XX века они делают попытки внедрить новые формы, действуя с большим динамизмом. Они играют решающую роль в создании имиджа этой отрасли, о чем говорит открытие магазина Ниппон Кодо в Камакуре, ставшего крупнейшим предприятием этого направления. Поскольку, кроме самих ароматов, они предлагают также курильницы и подставки для их использования, — мы можем считать, что эти торговые дома обусловили возобновление интереса к подобной художественной практике. Об этом же говорит и большое количество статей в японской прессе. Развитие ароматерапии в Японии также оказало на этот процесс заметное влияние: вводятся новые способы использования ароматов, одновременно популяризируются иные запахи, применяемые в других странах. Не нужно упускать из виду, с каким динамизмом ведутся в Японии исследования о воздействии ароматов на человеческое поведение. Взаимопроникновение различных способов применения ароматов объединяет традицию и нововведения. Идея ароматов для релаксации, успокоения, а также смены обстановки посредством заграничных ароматов, ведущих свое происхождение из Юго-Восточной Азии, или юга Франции, дала японцам представление об ароматах как о факторе гармонического развития индивидуума. И наоборот, во Франции перестали ассоциировать ароматы лишь с телесным здоровьем или со способами обольщения. Теперь признают их воздействие на интеллект, что в конечном счете также является фактором гармоничного развития человека. Использование ароматов не чуждо подобной эволюции, выявляющей гибкость и умение адаптироваться, присущие художественной практики древней Японии, способной завоевать новые культурные пространства, не теряя своей самобытности.
Перевод А. Васильевой. --- Guichard-Anguis S. Villes et fragrances: les maisons de fragrances au Japon // Odeurs et parfums / Textes rassembles et publ. par D. Musset et C. Fab re-Vassas. P.: Ed. du CTHS, 1999. P. 29-40. 1. Вот, например, один из заголовков: «Собрание в Курасини, где веет аромат культуры» // Tanko. Kyoto: Tankosha, 1996. P. 154. 2. Понятие «синисе» обозначает фирму, специализирующуюся на продаже товаров, концепция изготовления которых восходит к эпохе Эдо (это сладости, модные аксессуары для кимоно, домашняя мебель, национальная игрушка и пр.). Это ремесло передается из поколения в поколение; его генеалогическое древо — предмет гордости владельцев. 3. Такой тип различения при помощи специфического названия «мэй» относится ко всем предметам и инструментам, необходимым для творческой деятельности, начиная с эпохи Муромахи (1333—1573). Расцвет по трем направлениям: искусство цветов, чая и ароматов, основан на наборе предетов, отличных от остальных и представляющих национальное достояние. Некоторые из них относятся к национальным сокровищам, как, например, ароматические курильницы «Хидори», из китайского селадонита XIII века, которые принадлежали великим мастерам чайной церемонии и историческим персонажам. По этому вопросу см.: Guichard-Anguis S. Les objets du the: un patrimoine national au japon // Shimizu C. (dir.) Les arts de la ceremonie du the - patrimoine national au Japon. Dijon: Ed. Faton, 1996. P. 156—187. 4. Дословно «роккокугоми» обозначает деление на 6 стран и 5 вкусов. На деле вместо четырех категорий существует семь. Это, в порядке их появления: Киара (алоэ), Ракоку, Манабан, Манака, Сасора, Сумонтара. Вкусы (сладкий, кислый, острый, вяжущий, соленый) относятся непосредственно к ароматам и составляют дополнительную классификацию пород древесины. 5. Качество исполнения и утонченность большинства этих предметов привели к тому, что почти все они находятся теперь в музеях. 6. Речь идет о двух работах: «Введение в путь благовония» (Kodo uyumon. Kyoto: Tanko, 1993), опубликованной издательством при чайном доме Урасенке, и «Благовоние и путь благовония» (Ко to Kodo. Tokyo: Yuzankaku, 1989), изданной Ассоциацией по исследованию путей ароматов. Различия двух списков можно отнести на счет авторов, по-разному подходящих к проблеме. 7. Этот документ озаглавлен «Развитие столетней ассоциации Синисе в Канадзаве» (Kanazawa shinise hyaku-nen no ayumi) и был опубликован в 1996 г. 8. Почти полное отсутствие обобщающих документов и слабый интерес к исследованиям проблемы «синисе» вынудили нас поехать разбираться на месте. Исследование проводилось в августе 1996 г. 9. Guichard-Anguis S. A l'ecoute de l'encens: ses usages au Japon // Dulau K., Pitte J.-K. (dir.) La Geographie des odeurs. P.: L'Harmattan, 1998. 10. Кодзу был основан в конце XVII века неким Такай Дзуемоном, из восьмого поколения династии ремесленников, специализировавшихся на предметах, которые вешают на пояс (шпага, ларчик с медикаментами и пр.) — косимоно сайкуси. Порвав с семейной традицией, Такай становится парфюмером, занимается продажей ароматов и их аксессуаров и основывает торговый дом Кодзу. Это предприятие становится поставщиком императора в начале XIX века, — благодаря аромату «Хитосе», — а также чайных домов «Коконо» и «Вакакуса». 11. Напомним, что использование ладанных палочек уничтожает запах марихуаны. Создатели старинной фирмы Сакаи не могли и предположить возможность подобного использования их продукции. 12. Так нам объяснили выбор этого места в ходе беседы, имевшей место в здании Ниппон Кодо в августе 1996 года.
|