Аше Гарридо. Акамие или Любимая игрушка судьбы.
Подобно сказкам "Тысяча и одной ночи", эта волшебная история рассказана в традициях древней восточной литературы. Как драгоценный шелковый свиток разворачивается дорога, по которой идет прекрасный юноша - сын пленной северной королевны и могучего повелителя Хайра. Пряная роскошь и неутолимая страсть сопровождают каждый шаг Акамие - раба, наложника, танцовщика, воина, наследующего царство, - но божественная музыка Судьбы хранит его, оставляя душу Акамие свободной...
Книг сейчас много. Каждый ищет и находит на полках своё, а одной такой книги, которая подошла бы всем, нет и быть не может. Не может? А как же в детстве? Помните? Нет, вы правда помните? Да, да — это про сказки. Чтобы сказка «зацепила», она должна обращаться к чему-то такому, что у всех общее. Даже не к детскому — еще глубже. Чаще всего — скрытому от нас самих, спрятанному под вековыми слоями «нельзя» и «забудь». Пробовали писать и так. Получалось иногда глубоко и умно, иногда — интересно и правдиво. А вот чтобы еще легко и красиво — такого не мог никто. И только Алекс Гарридо — смог.
«Акамие» — сказка, страшная в своем волшебстве. Но для души всякого, прочитавшего эту книгу, она — волшебное снадобье, универсальный способ постичь собственную душу. И не понадобится ни медитация, ни иные специальные приемы. Просто возьмите «Акамие», начните читать — и свойства книги проявятся сами собой. Отнеситесь к ней как к музыке. Во многом это музыка и есть. Главное в «Акамие» работает само по себе, независимо от того, читаете вы взахлеб или рассеянно. Ибо говорящий на языке символов от имени древнего и глубинного — обращается к душе напрямую.
Вступление. О долине Аиберджит. О выезде на охоту. О наложнике и его братьях. О пробуждении царя. О делах правления. О похитителе сердец. О случайности. О выступлении войска. О скуке наложника. О забывчивости царя. О лазутчиках. О песне, спетой невовремя. О недовольстве евнуха. Об искусстве всадника. О решении царя. Об искусстве лучника. О дворце аттанских владык. О пленении Ханиса. О купании. О выборе одежд. О празднестве. О доле в военной добыче. О пленнике. О страданиях Эртхиа. О встрече братьев. О возвращении войска. Об именах. О розе. О башне Заточения. О дружбе. О трудностях посещения мест недозволенных. О том, как наложник и царевич играли в кости. О замышляющем недоброе. О тайных встречах и разумных речах. О встрече случайной (О царевне). О вестях смутных и тревожных. Об ослеплении солнцем. О влюбленных. О тайных замыслах. О прощании с сыновьями. О превратностях судьбы. Об ошибке лазутчика. О нежном сердце. Об удаче лазутчика. О встрече обещанной. Об исполнении предсказанного. О дружбе. О прощении. О царевиче, заточенном в темницу. О суде царя. О дружбе. О царе и невольнике. О свадьбе. О Ханнар-самозванке. О враге. О выборе. О невольнике ценой в двенадцать тысяч хайри. О царевне, забывшей стыд. О сватовстве Эртхиа. О предсказании судьбы. О встрече между разлуками. О беглецах. О подозрении. Об ожиданиях жениха. О свадьбе между богами и людьми. О брачной ночи. О том, что невозможно. О раздоре. О знамении и верной примете. О трудах Эртхиа. О вестях удивительных и тревожных. О разговоре с лазутчиком. О том, как танцевал Айели. О похищенных невольниках. О коне ашананшеди. О споре между царем и наследником. О снадобьях. О переменах. О возвышении царевичей. О празднике. О том, как царевич подружился с рабом. О находчивости Эртхиа. О похищении невест. О лазутчике. О продолжении рода. О том, как раб отомстил господину. О долине, которой нет. О посольстве. Об утешении и надежде. О качелях. О бессонных ночах. О смерти. О лазутчике. О том, кто между жизнью и смертью. Об умножении сомнений. О внезапных переменах. О перстне. Об узниках. О том, что было дальше. О том, как поступил Эртхаана. О назначенной встрече. О том, как был взят неприступный замок. О Тахине ан-Араване. О смерти. О новом царе. О Сирине. Об отмене проклятия. О подарках. О празднике. О богах и людях. О женах и детях.
Дополнительные материалы.
Аше Гарридо - В сердце роза. Продолжение романа. Юлия Сиромолот - Огонь и танцы Алекса Гарридо. Свежий ветер избранных пьянил, с ног сбивал, из мёртвых воскрешал... Аше Гарридо - Танцуй, красивый... Аше Гарридо - Победительница. Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Ожерелье голубки. Ибн Хузайль аль-Андалуси - Украшение всадников и девиз храбрецов. Лев Николаевич Гумилёв - Древние тюрки. Лев Николаевич Гумилёв - История народа Хунну.
|